Una delle due cadde, l'altra quasi. Disse che l'avevo mantenuta per non farla cadere e mi sputò addosso.
One of them was for certain, one almost fell... and he said that I kept it from falling over, and he spit on me.
La quarantena nella stazione Darwin dovrà essere mantenuta per sempre.
The quarantine of the Darwin Station must be maintained forever.
Contrariamente a molte altre sue promesse, questa l'aveva gia' mantenuta per 24 ore.
And unlike most of her promises, she had already kept this one for 24 hours.
Se mantenuta per periodi prolungati (di solito più di 1 mese), questa posizione anomala porta all’accorciamento (contrazione) dei muscoli e dei tendini e allo sviluppo di deformità in flessione (posizioni anomale delle articolazioni).
If maintained for prolonged periods (usually more than 1 month), this abnormal position leads to the shortening (called contracture) of muscles and tendons and to the development of flexion (bent) deformity.
L'azione viene mantenuta per un periodo di tempo più lungo e le dosi non sono aumentate fino all'infinito.
The action is kept for a longer period of time and doses are not risen to infinity.
Ciò che rimane del corrispettivo ricevuto (CU25) rappresenta il corrispettivo ricevuto per il subordinamento dell'interessenza mantenuta per fornire al cessionario lo strumento di attenuazione del rischio di credito per perdite su crediti.
The remainder of the consideration received (CU25) represents consideration received for subordinating its retained interest to provide credit enhancement to the transferee for credit losses.
L'usura normale può essere mantenuta per un periodo di tempo durevole.
Normal wear can be maintained for a lasting period of time.
Nel trucco quotidiano, la batteria al litio appena carica deve essere mantenuta per mezz'ora, in attesa che la batteria sia stabile dopo l'uso, altrimenti influenzerà le prestazioni della batteria.
In daily makeup, the newly charged lithium battery should be kept for half an hour, waiting for the battery to be stable after use, otherwise it will affect the battery performance.
Accade anche che l'alta temperatura nei bambini senza sintomi sia mantenuta per un certo tempo.
It also happens that the high temperature in children without symptoms is held for a certain time.
Dopo somministrazione orale nei cavalli, il prednisolone viene prontamente assorbito e fornisce una risposta immediata, che viene mantenuta per circa 24 ore.
Following oral administration in horses prednisolone is readily absorbed giving a prompt response which is maintained for approximately 24 hours.
Quando la castità del corpo è stata mantenuta per un determinato periodo, quel corpo diventa un oggetto di attrazione per molte classi di entità e influenze del mondo invisibile dei sensi.
When the chastity of the body has been maintained for a given period, that body becomes an object of attraction to many classes of entities and influences of the invisible world of the senses.
Inoltre, la dieta dovrebbe essere mantenuta per tutti i cinque giorni.
Therefore, the diet should be maintained for the full 5 days.
La vita è fornita e mantenuta per opera dello Spirito Creativo.
Life is ministered and maintained through the agency of the Creative Spirit.
Pertanto, l'idrorepellenza durevole (DWR) nel tessuto esterno della sua giacca deve essere mantenuta per garantire la comodità.
Therefore, the Durable Water Repellency (DWR) on the outer fabric of your softshell jacket must be maintained to ensure comfort.
Posizione guadagnata facilmente, ma... mantenuta... per decenni?
A position easily gained. But held? For decades?
Dopo essere stata applicata nel profilo di Outlook, l'impostazione verrà mantenuta per tutti i messaggi futuri, finché non verrà modificata nel menu Opzioni del messaggio.
Once the setting is applied in the Outlook profile, it will retain for all future messages until it is changed in the message Options menu.
Questa precedenza sarà mantenuta per tutta la durata dell’onda e, come quello in rosso, anche gli altri surfisti devono rispettarla.
This priority lasts as long as the wave lasts, the other surfers such as the one on the red board must not start surfing on the wave.
La maschera preparata viene strofinata sulle radici dei capelli e mantenuta per 20-60 minuti, sciacquata con acqua tiepida e shampoo.
The prepared mask is rubbed into the roots of the hair and kept for 20 to 60 minutes, rinsed with warm water and shampoo.
La catena del freddo è mantenuta per tutto il ciclo di lavorazione e spedizione, fino a raggiungere il cliente.
The cold chain is preserved throughout the entire processing and shipping cycle until it reaches the customer.
Se lasciamo perdere il riscatto, dovremo trattenere il figlio di Stephen, Eustace, fino a che suo padre non avra' lasciato il Paese e la pace sia stata mantenuta per cinque anni.
If we ignore the ransom fees, we need to hold Stephen's son, Eustace, until his father has left the country and peace has been kept for five years.
Se si specifica Mai, la sessione disconnessa dell'utente viene mantenuta per un periodo di tempo illimitato.
If you specify Never, the user's disconnected session is maintained for an unlimited time.
Un motore completamente elettrico con 680 CV e una potenza di picco di 500 kW, che può essere mantenuta per 10 secondi.
A 100% electric engine with 680 HP and up to 500 kW peak power that can be maintained for 10 seconds.
Per simulare giorni più brevi, la pianta deve essere mantenuta per circa sei settimane in una stanza buia per 12 ore al giorno, o in alternativa dovrebbe essere protetta dalla luce da una scatola di cartone.
In order to simulate shorter days, the plant should be kept for approximately six weeks in a darkened room for 12 hours, or alternatively should be protected from the light by a cardboard box.
La tracciabilità completa di ciascun componente viene mantenuta per tutto il processo di assemblaggio e fa parte della nostra documentazione dettagliata.
Full traceability of each component is maintained throughout our assembly process, and is provided as part of our detailed documentation.
Riscaldatore di MCH di alta qualità, perfetta temperatura mantenuta per tutta la piastra
High quality MCH heater, perfect temperature maintained for the whole plate
Questa temperatura viene mantenuta per quaranta secondi, dopo di che iniziano a raffreddare il prodotto semilavorato a 16-18 gradi.
This temperature is maintained for forty seconds, after which they begin to cool the semi-finished product to 16-18 degrees.
La pressione idrostatica deve essere mantenuta per non meno di 5 secondi per tutte le taglie di tubi senza saldatura e ERW.
Hydrostatic pressure shall be maintained for not less than 5 seconds for all sizes of seamless and ERW pipe.
La dieta del diabete di tipo 2 dovrebbe essere mantenuta per tutta la vita.
Diet in type 2 diabetes should be maintained throughout life.
Se si seleziona “Resta connesso” al momento della registrazione, la registrazione verrà mantenuta per due settimane.
If you select “Stay signed in” when signing up, your registration will be maintained for two weeks.
Devono essere utilizzati dispositivi di comando ad azione mantenuta per il comando della macchina o delle sue attrezzature.
Hold-to-run control devices must be used to control the movements of the machinery or its equipment.
I pazienti venivano portati in posizione eretta (inclinati di 60 gradi), che veniva mantenuta per due ore.
The patients were raised to an upright (tilted 60 degrees) position and this position was maintained for two hours.
Inoltre, l'entità rileva il coinvolgimento residuo che risulta dalla subordinazione dell'interessenza mantenuta per perdite su crediti.
In addition, the entity recognises the continuing involvement that results from the subordination of its retained interest for credit losses.
Una persona ha solo una casa isolata, in cui l'illuminazione artificiale viene mantenuta per tutto il giorno.
A person has only an isolated house, in which artificial lighting is maintained around the clock.
L'uscita migliore verrà mantenuta per tutta la durata della missione.
The best exit will be maintained throughout the execution of the quest.
Grazie alla stilistica presente nella stanza, l'atmosfera estiva viene mantenuta per tutto l'anno.
Thanks to the stylistics in the room, the summer mood is maintained throughout the year.
La pressione dei freni viene mantenuta per alcuni secondi in modo da poter ripartire in completo relax.
Brake pressure is maintained for a few seconds to allow you to move off with peace of mind when making a hill start.
Quando il diametro del tubo pari a 25 o più millimetri tra i supporti viene mantenuta per circa tre metri.
When the tube diameter equal to 25 or more millimeters between the supports is maintained for about three meters.
Una pressione dell'aria ottimale deve essere mantenuta per assicurare la sicurezza, le prestazioni di guida, la vita degli pneumatici e i consumi ridotti di carburante.
Optimum air pressure should be maintained to ensure safety, driving performance, tyre life and fuel cost.
: La zona proibita deve essere mantenuta per tutto il materiale rotabile, per esempio anche per il materiale rotabile con cuscinetti interni.
: The prohibitive zone shall be maintained for all rolling stock, including for example rolling stock with inboard bearings.
Una concentrazione specifica di basso livello viene mantenuta per tutto il periodo di conservazione.
A specific low level concentration is maintained throughout the storage period.
Si prega di notare che la vs prenotazione verrà mantenuta per 2 ore dopo l'orario di arrivo dato.
Please note that we keep your beds reserved for 2 hours after given arrival time.
La zincatura a caldo può essere mantenuta per diversi decenni in un ambiente esterno.
The hot-dip galvanizing can be maintained for several decades in an outdoor environment.
L'infusione deve essere mantenuta per due ore e mezza.
The infusion must be maintained for two and a half hours.
L'inflazione è stata mantenuta per due o tre minuti per permettere l'emostasi.
Inflation was maintained for two or three minutes to permit hemostasis.
A partire da Photoshop CC 2014, la struttura delle trame e dei gruppi viene mantenuta per le operazioni di importazione ed esportazione.
Beginning the 2014 release of Photoshop CC, the structure of the meshes and groups is preserved during import and export operations.
L'effetto viene mantenuta per circa 20 minuti.
The effect is maintained for about 20 minutes.
Dovrebbe reggersi sulle proprie gambe; non dovrebbe essere mantenuta per tutte quelle persone se quei paesi dovessero chiedere l'elemosina o qualche paese straniero dovesse dire "Non farò affari con te", per ottenere che quella tecnologia si verifichi.
It had to stand on its own two feet; it could not be maintained for that many people if in fact, those countries had to go begging or had some foreign country say, "I won't trade with you, " in order to get the technology shift to occur.
Questa abitudine venne mantenuta per qualche tempo.
And this routine went on for some time.
4.2174069881439s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?